Поздравляем наших выпускников получением гранта на обучение в Китае!

Выпускники  ГУУ Лариса Жарикова и Иляна Очирова будут обучаться в Китае, в Харбинском политехническом университете, по  правительственному гранту.  Мы попросили наших выпускников рассказать, как им это удалось. Вот ответ Иляны: «В начале октября я уже начала готовить документы и выбирать университеты. Выбор пал на на университеты-партнеры ГУУ. Главные документы для подачи: нотариально заверенная копия диплома с английским переводом, два рекомендательных письма от преподавателей, сертификаты на знания языков, мотивационное письмо на 1-2 листа А4. Я ещё прошла в National Chung Hsing university. Но на Тайване меньше стипендия и иероглифы традиционные.» Еще об этой новости и ответ Лары на сайте ГУУ  https://guu.ru/news_ru/68358/

Публикуем также отзыв Иляны о менторстве и стажировке в Китае как предпосылках ее решения продолжить обучение в Китае:

«На третьем курсе я ездила на стажировку в Китай, г.Нинбо по программе обмена. Огромный потенциал страны, невысокая стоимость жизни и возможность получить знания восточного языка объясняют мой выбор стражировки именно в Китае. г.Нинбо (провинция Чжэцзян) – портовый город, расположенный на юго-востоке Китая. Этот регион Китая считается одним из самых быстроразвивающихся и зажиточных. Что касается Университета Нинбо – это красивейший вуз, имеющий большой кампус. Там есть все условия: начиная от учебных корпусов, библиотек, общежитий, фитнес-зала до уютных кафе, разнообразных милых магазинчиков и салона красоты.

Иностранных студентов заселяют в отдельном от китайских студентов общежитии, которое очень комфортабельное. Обучение, приезжающий студент по обмену, формирует сам: даются дисциплины по выбору и курсы китайского языка. Я посещала курсы китайского языка и выбрала такие предметы, как операционный менеджмент и финансы. По началу, меня немного пугала сложность языка, ведь раньше я не могла представить, что слова не по буквам, а одна «закарючка» и есть слово. Но приехав и окунувшись в китайскую среду, я быстро адаптировалась. На курсах китайского языка преподаватель нам все доступно объясняла с таким интересом, что хотелось учиться снова и снова.

Несмотря на небогатый запас лексики, мы и местные жители прекрасно друг друга понимали. Все благодаря китайскому менталитету. Народ очень гостеприимный и всегда готов помочь. Таким образом, полученные знания я закрепляла на практике. Мне очень нравилось в Университете Нинбо, что я решила продлить свое обучение на следующий семестр. Для этого необходимо было уведомить международные отделы моего и партнерского вуза как можно раньше в целях положительного их ответа. К счастью, все прошло удачно. Вернувшись в Москву, я сдала сессию в течение трех недель, и оформила визу X1. И второй семестр в Нинбо очень насыщенн: сдала экзамен китайского языка на уровень b1, участвовала в университетских мероприятиях, путешествовала по Китаю.

Я очень благодарна программе обмена за предоставленный бесценный опыт. За период стажировки я обогатилась и умственно, и духовно.

В период менторства я активно контактировала с иностранцами, выступала в качестве их наставника. Моя помощь заключалась в их ориентировании в нашем университете и городе, в оповещении организационной информации и о изменениях в учебном плане. Китайцы из Нинбо, приехавшие по программе межвузовского партнерства, являются моими студентами, за которых я была ответственна. Я связалась с ними еще до прилета в Россию, мы общались по китайскому приложению-Wechat. Они были безумно рады знакомству, как и я, интересовались условиями и правилами жилья в нашем общежитии. Понимая как сложно соориентироваться и добраться до университета иностранным студентам в незнакомой им стране, первая наша встреча была, разумеется, в аэропорту. Их прилет был в позднее время, и встретив их, мы добрались до ГУУ на такси. Далее Мила помогла с заселением, и они ушли располагаться в своих новых комнатах. В течение семестра мы стали хорошими друзьями: ходили вместе в галерею, зоопарк, гуляли в торговом центре. Мы узнавали друг от друга о наших культурах, практиковали языки. Сейчас я очень по ним скучаю, и часто переписываюсь с ними».